2018選戰

國陣橫幅外語暗示外勞投票? 網友澄清:印度安得拉邦泰盧固族語言

(八打靈再也30日訊)社交媒體瘋傳霹靂州峇眼拿督國席一張國陣宣傳布條上的照片,並針對該宣傳橫幅底下一組文字,並寫著“國陣大選有外國語文宣傳布條,是不是暗示我們有外勞投票啊?”有網友澄清,有關文字並非孟加拉文或緬甸文,而是印度安得拉邦泰盧固(Telugu)族人的語言,因為在峇眼拿督就有很多印度泰盧固人的後裔。

Advertisement

 

名為“當今政腐”的臉書專頁在今早6時48分上載一則圖文並茂的帖文,照片中可從“Bagan Datuk(峇眼拿督)”的馬來文字、國陣標誌以及藍色背景,看出是國陣峇眼拿督選區的宣傳布條,以及“mendukung tradisi, menjulang transformasi(支持傳統,邁向轉型)”的宣傳口號。

ADVERTISEMENT

 

然而問題在於照片中下半部的白框中,卻印有類似淡米爾文的不明文字,結果該臉書專頁就寫到“國陣大選有外國語文宣傳布條,是不是暗示我們有外勞投票啊?”

 

有關帖文在截至中午12時的短短5個小時內,已經累積469個贊或表情符號,並被轉發了1293次。不少網民都留言表達憤怒,有者表示此乃孟加文字,也有者表示是緬甸文,並表示將有來自孟加拉以及羅興亞人的幽靈選票。

 

然而很快就有網友站出來澄清,表示有關文字並不是他們所指的孟加拉文或緬甸文,而是印度安得拉邦泰盧固(Telugu)族人的語言;而在峇眼拿督就有很多印度泰盧固人的後裔,因此也是有關宣傳布條的目標受眾。

 

據大馬泰盧固協會(Telugu Association of Malaysia,TAM)主席阿齊耶.古瑪.勞醫生(Dr.Achaiah Kumar Rao)表示,和不少大馬華裔的祖先一樣,來自印度安得拉邦的泰盧固人早在19世紀末和20世紀初就來到當時的馬來亞。

 

“他們先在檳城登陸後,再被英殖民地政府安排到半島各地,其中最多泰盧固人落腳於霹靂州安順(Teluk Intan)和峇眼拿督(Bagan Datoh),另一些則在吉打州、雪蘭莪州、森美蘭州工作,並從此在這裡落地生根,成為馬來西亞人的一份子。”(TTK)

 

 

Tags
【免責聲明】
光明網促請讀者及網民,共同維護言論自由精神,營造理性交流環境;任何人身攻擊、鼓吹種族與宗教仇恨、誹謗與造謠等留言,皆不代表本網站立場。 本網站有權刪除任何違反此原則的留言。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

你也可能感兴趣...