好玩明周刊

【好野人在峇厘島】小貝殼兒與咕咕鳥

暑假行 第十站 七天六夜 : 柬埔寨.暹粒(Siem Reap) 

Advertisement

一天晚餐後,哥倆在房裡“打打殺殺”,坐在餐桌邊的好野爸忽然抬頭低聲問道:“你聽聽,好野哥嘴裡嘟嚷的是什麼?我已經隱約聽他說過好幾次了,但一直無法確定我聽到的就是他嘴裡說的,你聽聽我有沒有‘聽對’,他是從哪裡學來的?”我放下手中捧着的Kindle仔細聽,果然,被弟弟按倒在地動彈不得歪着臉扭着身不停掙扎的好野哥,口中以憤恨的語氣咒罵着雙音節意指女子性器官的閩南語。“嗯……你沒聽錯!”確定好野爸聽對後,我以光速在腦中搜索“可能的學習機緣”——我們住峇厘島烏布,身邊使用閩南語溝通的人數少之又少,就算彼此見面偶爾以閩南語溝通,也是“文明交談”,絕不會以這“詞”互相問候。

“是扎克力教我的。”去年曾與好野哥同學半年,來自新加坡的扎克力,爸爸是美國人,媽媽是印度人,閩南籍的好野哥的“祖語初體驗”竟然是由沒有閩南血統的扎克力給啟蒙的,我,只能“這樣啊……好吧!你知道這是什麼意思嗎?需要‘實物’展示與欣賞嗎?你知道這詞代表的是女子的性器官對吧?我不反對你在心平氣和、充滿喜悅與感激的情緒中大嚷女子性器官來表示你的興奮之情,但我非!常!反!對!你在被激怒的情況下,以女子的性器官來表達怒氣與不滿,要知道這是把你生出來的地方,是神聖的地方,沒有我的性器官就沒有你這個人。這個性器官你媽媽有、你阿嬤有、你外婆有,以後你的女朋友、你的老婆、你的女兒都有,請問:我們的性器官是冒犯你哪裡了嗎?請問:你為什麼要在生氣的時候大吼我們的性器官?”

ADVERTISEMENT

奇葩,是個神聖的詞語

我對高棉文化一無所知,但從他們所留下的大量Linga和Yoni,我猜測高棉人絕對不會像好野哥一樣以“性器官之名”宣洩忿恨情緒。Linga的外型就像男性性器官,是印度教男神濕婆(Shiva)的標誌,代表宇宙中給予與創造的男神力量;而Yoni的外型則像女性性器官,是印度教女神夏克蒂(Shakti)的標誌,代表宇宙中接收與孕育的女神能量。咱家第一次與它們會面是在越南峴港市附近的Museum of Cham Sculpture,那是哥倆此生中第一次在公眾場合中注視、欣賞與討論“男、女性器官”,到了吳哥後,所到之處皆“正氣滿滿”的Linga和Yoni。我終於遇到認真呈現“生命起源力量”的好所在;我終於找到“認真嚴肅、不渲不染不做作”的好素材來“洗腦”哥倆:兒子呀,奇葩,是個神聖的詞語,下次若要說它,必須先漱口、洗手、沐浴、更衣,在裊裊香煙中,才能以充滿崇敬禮拜的心態語氣娓娓道來,知道了吧! 

在哥倆的中文詞彙中

“咕咕鳥”代表男性生殖器

“小貝殼兒”代表女性生殖器

待在吳哥的一星期

除了美人兒

還看了很多“咕咕鳥”與“小貝殼兒”

大部分是立體的石雕

少部分是平面的浮雕

昨天一早的第二站是Srah Srang

好野弟一踏上那位於湖邊偌大的平台

立馬發表 我已經知道這個是什麼了

是個小貝殼兒

(真的嗎?還真的咧!是個以小貝殼兒形象建的大平台)

#這趟旅費值了

看多了Yoni和Linga的合體石雕

好野哥隨手在地上揀了些什麼 說 媽媽 您看

這朵花是小貝殼兒

這根小樹枝是咕咕鳥

把小樹枝擺在花心

就是Yoni和Linga

#這個設計很華德福

(文/ 圖:好野媽)

【免責聲明】
光明網促請讀者及網民,共同維護言論自由精神,營造理性交流環境;任何人身攻擊、鼓吹種族與宗教仇恨、誹謗與造謠等留言,皆不代表本網站立場。 本網站有權刪除任何違反此原則的留言。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

你也可能感兴趣...