國內

【國會】首相:提升馬來語地位 修令賦權語文局糾錯

(吉隆坡23日訊)首相拿督斯里依斯邁沙比利指出,配合我國在國際舞台上提升及強化使用馬來語(Bahasa Melayu)的努力,政府將修改1959年國家語文出版局法令( Akta Dewan Bahasa dan Pustaka 1959 ),賦予國家語文出版局執行權,著手糾正或對任何違反馬來語的錯誤採取行動。

依斯邁沙比利今日親自出席國會上議院會議回答土團黨上議員拿督依沙哈密的第一道口頭提問時說, 修改上述法令除了強化我們的國語(馬來語)之外,同時使其成為知識的語言。

Advertisement

“據我所知,現有國家語文出版局法令並沒有賦權該政府機構對錯誤使用馬來語行使執法權。就好比縣議會的地方規則,根本沒有權力針對一些地方或住宅花園區的名稱出現外語的情況,作出糾正。”

他披露,在教育層面,高教部也同意外國學生來馬報讀本地大學時,必須強制性學習馬來語。

“這間接讓外國學生在深造完畢後,帶返我們的國語回到他們各自的國家。”

與此同時,依斯邁沙比利也表示,馬來語作為媒介語的使用範圍在東盟區域國家也很廣泛,包括印尼、汶萊、泰南、菲律賓南部及柬埔寨部份地區。

ADVERTISEMENT

“目前,東盟十國只有4個國家在國際事務上使用英語,其他6國均使用本身的母語,然後再提供翻譯給外國的參與者。因此,沒有理由馬來語不能成為東盟的其中一個官方語言,我可能會就此事,尤其跟那些使用馬來語的東盟領袖進一步討論,以便讓他們同意將馬來語作為東盟第二語言。”

依斯邁沙比利舉例,有些時候可能因為我們過於讓步(terlalu memberi ruang),沒有堅持在國際大會上使用馬來語,就好像一些大會可能參與者只有區區5名外國人,可是主辦當局就全程使用英語。

他也說,本身任首以來出國訪問,到印尼、汶萊、柬埔寨、泰國和最近的越南,他全程都使用國語。

“我們不必為在國際舞台上使用馬來語感到羞恥或彆扭。我真誠地希望馬來語有朝一日能成為東盟第二語言,畢竟有超過3億人使用馬來語,也是世界七大語文之一。”

依斯邁沙比利也說,為了使政府這項努力獲一致的支持,他已要求外交部率先作出強化馬來語的改革,如在我國駐海外使館開辦“馬來語”班,向駐外國我國官員和他們的孩子授課。

“我發現到有一些官員的孩子,無法很好地掌握國語,一來可能他們在國外進入國際學校的緣故。一些官員甚至沒有回國,在任期屆滿後又被繼續派駐到其他國家,造成他們的孩子無法掌握好馬來語。”

“大馬駐外國大使館將盡快開辦馬來語課程,而外交部也將在每所大使館設立一個語文及文化單位,接下來就會輪到領事館設立同樣的單位。”

他表示,政府也建議提供額外津貼給那些派駐到國外的使節,假如他同時掌握通譯外語的能力。

首相說,未來在馬來西亞舉辦的國際大會或盛事將要求使用馬來語,然後再翻譯給各國參與者的母語或英語。

Tags
【免責聲明】
光明網促請讀者及網民,共同維護言論自由精神,營造理性交流環境;任何人身攻擊、鼓吹種族與宗教仇恨、誹謗與造謠等留言,皆不代表本網站立場。 本網站有權刪除任何違反此原則的留言。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

你也可能感兴趣...