忽然發現那句“In Process”如果要以廣東話諧音來拼音,竟可以拼成“閻婆惜”!如有看過李麗華演的那部電影,或是讀過《水滸傳》,一定記得那段“宋江怒殺閻婆惜”的故事。
Advertisement
唸小學三年級時學校才開始教英文,我們為記住那些陌生的單字或詞句,有時會採用最簡單笨拙的方法,即以廣東話或華語來拼音,有時碰上一些好笑的中西同音字彙,會記得特別清楚。
立即注册 解锁全文
会员独享好文
忽然發現那句“In Process”如果要以廣東話諧音來拼音,竟可以拼成“閻婆惜”!如有看過李麗華演的那部電影,或是讀過《水滸傳》,一定記得那段“宋江怒殺閻婆惜”的故事。
唸小學三年級時學校才開始教英文,我們為記住那些陌生的單字或詞句,有時會採用最簡單笨拙的方法,即以廣東話或華語來拼音,有時碰上一些好笑的中西同音字彙,會記得特別清楚。