北馬地方

鄭來興:6區已安裝 檳中文路牌陸續來

報導:黃方濟

(檳城3日訊)《光明日報》上個月報導喬治市古蹟區數個地區的路牌,在更新後沒了中文路名一事,檳州首席部長政治秘書兼光大區州議員鄭來興說,6個地區的雙語路牌在日前已安裝完畢,其餘的也會陸續安裝。

Advertisement

鄭來興說,已安裝雙語路牌的路段為蓮花河、畓田仔、胡椒埕、日本新路、南華醫院街及愛情巷。

他指出,這些路牌不僅有馬來文與中文,也有馬來文與淡米爾文及馬來文與阿拉伯文。

針對民眾提起這些雙語路牌,為何中文字體比以往更小一事。鄭來興指出,他有向檳島市政廳了解此事,當局是把George Town字眼刪除後改成其它語文,所以相關體積會顯得比較小。

他直言,他已經正式反映民眾的看法,當局也表示未來定制的雙語路牌,將依照字體的字數作大小調整。

ADVERTISEMENT

組團隊規劃新路牌

檳島市議員王宇航說,該廳工程部為確保安裝的雙語路牌的字眼沒錯誤,特別組合一個來自不同機構的團隊,成員包括當地州議員、市議員及檳城喬治市世遺機構等,以針對雙語路牌重新規劃。

他指出,州政府推行雙語路牌旨在讓民眾可以沿著路名追溯到當地的歷史與文化的發展,也因為如此雙語路牌的校對工作非外人看的一般簡單。

“稍微用詞或字錯誤,就讓該區原本的歷史或人文意義失去原貌,因此我們需要再三確認其歷史真實性及選擇字體等,例如Lebuh Carnarvon的中文路名是畓田仔,而不是沓田仔,這些資料都需要耗時確認,不是一時三刻可安裝好。”

針對馬青檳州團長林瑞木質問安裝中文路牌為何需費時半年一事,王宇航揶揄馬華在國陣體系下的60年,對檳州是否有中文路牌不聞不問,如今卻“突如其來的關心”,此舉是居心叵測。

今年6月,不少民眾向本報反映原本安裝在古蹟區的多個中文路牌經過更新後沒了中文路名。記者走訪民眾提供的地點,發現南華醫院街、大順街、義福街、愛情巷、蓮花河、汕頭街、香港路(張弼士路)、煙筒路、賣菜街、日本街、日本橫街、日本新路、萬安台、阿貴街、畓田仔、胡椒埕、大街、鹹魚埕及陳公司等的路牌,確實沒了中文路名。

鄭來興當時說,由於這些地區的中文路牌有些遭到破壞,有些在更新時中文路名有誤,才暫時被除下,待核對正確後才會把擁有中文與馬來文路名的路牌重新裝回去。

Tags
【免責聲明】
光明網促請讀者及網民,共同維護言論自由精神,營造理性交流環境;任何人身攻擊、鼓吹種族與宗教仇恨、誹謗與造謠等留言,皆不代表本網站立場。 本網站有權刪除任何違反此原則的留言。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

你也可能感兴趣...