大年大鐘樓 失竊牌匾是英文版本

(雙溪大年12日訊)雙溪大年大鐘樓中文版紀念牌匾沒有失竊,被盜走的牌匾是英文版本!

Advertisement

 

社交媒體昨日頻傳大年大鐘樓中文版紀念牌匾被竊,本報記者今早實地檢視後發現,被盜取的牌匾是英文版本,其左右兩旁的中文及爪夷文版本依然完好存在。

ADVERTISEMENT

 

瓜拉姆拉警區主任賽菲助理總監今午受詢說,當局今早接獲相關投報,並將援引刑事法典第379項(偷竊)條文展開調查,惟目前尚未有嫌犯落網。

 

峇甲亞蘭區州議員黃思敏說,他會要求警方徹查,並表示州政府非常重視及珍惜這件記載雙溪大年歷史性的文物。

 

他指出,若來日無法尋回正版牌匾,在無計可施的情況之下,唯有將重新仿造一方牌匾取代。

 

屹立在雙溪大年大街的時鐘樓,已歷經逾80年的風雨歲月,路經此處者,相信對她不會感到陌生。該鐘樓有3面分別以爪夷文、英文及中文書寫的銅碑,漢字碑文記載以下這段歷史記錄:雙溪大年埠蒙林君連登贈此座時鐘樓為紀念英皇佐治第五世由一九一零至一九三六年之統治。

 

文中的林連登與英皇佐治(現譯喬治)第5世,在大馬獨立之前的英殖民時期影響力殊巨,2人亦倍受當時普羅大眾所愛戴。

 

潮籍的林連登熱心教育,於1917年與地方賢達活動籌款興建雙溪大年新民獨立中學校舍,對雙溪大年新民學校?居林覺民學校?吉打中華學校等都有諸多貢獻。1937年,他為提倡守時運動及紀念喬治五世,在雙溪大年大街中興建大鐘樓一座。

 

由於大鐘樓具歷史意義,大馬郵政公司曾於2003年間,發行一枚面額30仙的郵票與首日封,惟目前相信已經是絕版,故隨著事發後,也有網民掏出珍藏版在面書發售。(CSH)

 

當年書寫該牌匾中文版的起稿人,即已故書法家鄭一峰老先生的後裔鄭少儀(56歲)說,這方牌匾的中文字體,的確是他父親的筆跡。

 

他指出,其實有關牌匾並非在興建大鐘樓年代的產物,而是華社後來在大街興建牌樓的年代所添加上去,估計牌匾迄今也有50年的歷史。

 

他也慶幸中文版的牌匾沒有被盜竊,由於他們家裡並沒有收存當場的原稿,故一旦失去,就無法找回父親的墨寶真跡。

Tags
【免責聲明】
光明網促請讀者及網民,共同維護言論自由精神,營造理性交流環境;任何人身攻擊、鼓吹種族與宗教仇恨、誹謗與造謠等留言,皆不代表本網站立場。 本網站有權刪除任何違反此原則的留言。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

你也可能感兴趣...