专题副刊

請假做“自己”? !中國興起Gap Day熱

文:馬廈

“這週你Gap了嗎?”這是最近中國年輕圈子的流行語。大概意思就是:有沒有從快節奏或是充滿巨大壓力的生活中喘上口氣,給自己放個假?

Advertisement

如果休息一天,那就是“Gap Day”。休息一小時,就是“Gap Hour”。Gap Day指間隔日,但在中國年輕人中,這一天其實就是指休息日或擺爛日,希望能在忙碌的生活中擠出一兩天時間讓自己徹底放空。有人周中來個Gap Day,去郊野探寺廟;有人的Gap貢獻給了一直捨不得去的偶像演唱會。

標籤
你也可能感兴趣...
Close