北馬精選即時國內

玻中總:招牌附加爪夷文不利經商 食肆:會誤解是清真

(加央10日訊)新上架的商店招牌及大型廣告板須附加爪夷文的新措施,將會在2月1日正式落實。

玻璃市地方政府事務委員會主席阿斯魯英然說,目前的基本規定,爪夷文的字體尺寸可比國文及其他母語字型來得小,但沒有爪夷文的招牌或廣告板,當局將不會批准過關,所以必須重新設計再提呈申請。

Advertisement

阿斯魯英然昨午在辦公室接受媒體訪問時,證實上述措施的新指南及通令已近完成,所以預計下個月就可正式推行。

“我必須重申,這項新措施不影響現有的舊招牌,只規定新安裝的,包括那些新申請的招牌,或者要換新招牌,都必須根據新指南辦事。”

詢及要加上爪夷文的原因,阿斯魯英然說,這是州務大臣日前的呼籲,旨在讓更多人重新認識馬來文最早的文字即爪夷文,現代年輕人已對爪夷文有點陌生。

他說,為了要確保正確使用爪夷文,加央市議會將會設立特別小組,與玻州宗教及馬來風俗理事會、宗教局及國家語文出版局合作,審核招牌或廣告板所使用的爪夷文。

ADVERTISEMENT

是否其他路牌也會加上爪夷文,阿斯魯英然說,現已有小部分路牌早有加上爪夷文,目前州政府暫未有打算增加或規定,若要修改或增加,將涉及其他政府部門。

他也預料這項措施的落實將引起部分商家,特別是非穆斯林商企的怨聲,不過他強調這是國盟其中一項選舉宣言,如今獲州民委托執政,就必須兌諾。

“我相信這項措施不會為州內經濟發展帶來負面影響,更不會破坏各族團結與合作,而國盟州政府也將會繼續獲得州民支持、信任及委托。”

詢及非商業性質的宣傳廣告板及招牌、包括團体組織會所是否也需要附加爪夷文,阿斯魯英然說,雖然地方政府也有意執行,不過最終決定首階段僅商業化廣告板及招牌。

郭志坤對新商店招牌及廣告板須附加爪夷文新措施在2月1日落實感意外。

玻璃市中華總商會會長郭志坤對上述措施“急速”落實感到意外,并認為這不利經商環境,反之應該体恤商家困境和著重在發展州內經濟需求,設法吸引外資才是州政府首要任務。

“目前只是強制新上架的商業廣告板及招牌附加爪夷文,這難保證日后所有需要市議會批准懸挂在建筑或空地等的非商業廣告板或布條,也都要附加爪夷文。”

他說,州政府應該採親民政策,在治理州內經濟必須擁有國際宏觀和視野,不要只站在政黨、种族和宗教角度出發,造成其他民族和投資者不安,尤其在現今高通膨与經濟低迷情況下執意落實這种無關緊要的政策,只會加重商家負擔,進而導致商家迫不得已轉嫁成本到消費者身上。

他說,現有商店的招牌已經提供馬來文和各族母語的字体,符合國家多元文化的國情,而落實有關舉措對經濟沒有實際意義,也不會鼓勵人民對州政府友好,反而會打擊州政府的形象。

李國華:招牌附加爪夷文對華裔商家有強迫意味。

食肆業者李國華(42歲)受訪時表示,大馬是個多元文化國家,經商環境也應更具特色及多樣化,并認為招牌附加爪夷文是項強迫性措施。

“我們的生意以華裔食客為主,在招牌上附加爪夷文難免會引起食客尤其是外來食客誤解是清真食肆,不能嚐到非清真食物而止步店外。”

鍾靜宜希望州政府彈性處理,讓商企自行決定是否附加爪夷文。

食品零售業者鍾靜宜(28歲)說,雖然她不同意附加爪夷文措施,但是為了營業仍須遵守新指南,不過還是希望州政府能彈性處理,讓商企自行決定是否在廣告板及招牌上附加爪夷文,以免華社怨聲載道。

Tags
你也可能感兴趣...