好讀副刊

【喜有此李】“青”

所穿的青色衣服若青得太怪異礙眼叫“青BB”、臉無血色 叫“面青青” 、形容凶神惡鬼的面貌用上 “青面獠牙” 、 受到驚嚇會 “面青唇白” ,甚至嚇到“飆青屎”咁狼狽!

由於生活太苦悶,很多人都喜歡“玩嘢”尋開心,如玩玩文字遊戲。那天看到一則新聞,一名女子爆出以前就診時被男性中醫師非禮。古時的中醫又稱“郎中”,於是記者便取“郎中”的諧音,在文中把那非禮女病人的色狼稱為“狼中醫師”,倒也貼切。

Advertisement

夏里遜福扮演Indiana Jones冒險系列的第五集《奪寶奇兵:命運時鐘》(Indiana Jones and the Dial of Destiny)現已推出公映,他的第一集拍於42年前,那時他英姿煥發,如今卻已八十高齡,晉級為“福伯”,變為“耆英”了,所以香港有人將這部新作戲稱為“奪寶耆兵”,確是一絕!

六州選舉即將來臨,林冠英告誡檳州人民要慎防某極端政黨那股“青色浪潮”,一定要力阻“青”兵入關,以免將來不能開演唱會,男女理髮室不能為異性理髮,不能買萬字,甚至在自家店內也不能穿短褲……以前吳三桂引清兵入關而被罵“漢奸”,林冠英將“清兵”以諧音化成“青兵”,也是玩嘢高招!

其實我最喜歡的顏色就是青綠色,沒想到這種心愛的顏色如今竟被引用為“惡勢力”的象徵,想來未免心痛!

“青”字常被用在較正面的地方,如繪畫作品叫“丹青”、史冊叫“汗青”、翡翠貽貝叫“青口”、完成作品叫“殺青”、到郊外散步遊玩叫“踏青”、表示重視或見愛叫“垂青” 、舞獅時摘取生菜和紅包叫“採青” 、清廉及斷案如神的好官叫“青天大老爺”,例如著名的 “包青天”包拯。在粵語中,“青頭仔”是指未婚的男性青年,也指處男。不過如果被人毆打到“頭青面腫”的另類“青頭仔”,又是另一回事了!

ADVERTISEMENT

還有,文藝青年簡稱“文青”、知識青年簡稱“知青”。我非常不喜歡報章上的一些簡稱用法,居然把華裔青年寫成“華青”、巫裔青年叫“巫青”,因為“華青”聽起來像是黑社會的字頭堂號,“巫青”則容易與“巫統青年團”產生混淆!

青樓 發青光 攝青鬼

“青”字有時也用在一些帶負面的的事物上,例如妓院叫“青樓” 、有種嚴重的“發青光”眼疾叫“光眼青”、一種厲鬼叫 “攝青鬼”、所穿的青色衣服若青得太怪異礙眼叫“青BB”、臉無血色 叫“面青青” 、形容凶神惡鬼的面貌用上 “青面獠牙” 、 受到驚嚇會 “面青唇白” ,甚至嚇到“飆青屎”咁狼狽!

當青綠色與黃色交疊在一起用,往往也不是好事。就像“青黃不接”本是指新穀還未成熟,存糧又已吃完,後來用來比喻人力或物力暫時的缺乏,難以為繼。而粵語中的“黃綠醫生”是指只懂得一點點醫學知識,又不負責任的庸醫,膽粗粗開設醫務診所替人看病,只求賺錢,很可能會耽誤病人的病情,十分危險!如果有兩個分別姓黃和姓陸的醫生合作一起開醫務所,招牌就叫“黃陸藥房”,用粵語讀來就是“黃綠藥房”,似乎擺到明是兩個“黃綠醫生”,病人看到不被嚇跑才怪!

(光明日報/副刊專欄‧作者:李系德)

Tags
你也可能感兴趣...