
涼粉又名“青草”,莫非產自檳城那條“青草巷”?它另一名稱是“仙草”,《白蛇傳》的白素貞盜仙草救夫君許仙,難道就是偷涼粉?
台灣美食作家陳靜宜最近出版了一部探討大馬美食滋味的精彩著作《我說福建麵,你說蝦麵》。一看書名,大馬人都明白其中奧妙,而會心一笑。
Advertisement
是的,我們有某些名稱相同的美食,但卻代表着差天共地的兩種東西。就像“福建麵”,在吉隆坡是指用黑醬油、蒜頭、豬油渣及炸至香脆的左口魚碎末炒得香噴噴的“大碌麵”,以豬肉和鮮蝦為主料。但在檳城和北馬一帶,“福建麵”卻是以蝦頭、蝦殼熬成濃湯,用較幼細鹼水黃麵烹成的鮮湯蝦麵,除了主角鮮蝦,還有豬肉片、半邊水煮蛋、蕹菜、炸蔥頭等,吃時還加放一匙參峇醬增添香辣味。兩者同名卻不同性質,各有千秋。
立即注册 解锁全文
会员独享好文