![](https://webcdn.guangming.com.my/wp-content/uploads/2024/05/Untitled0521g02.jpg)
(吉隆坡21日訊)“仆街、笨蛋、屁、王八蛋、我靠、雜種、打飛機、賤、頂你個肺……”這些字,日後在我國上映的電影統統都會被刪剪或消音。
賽夫丁昨日為大馬電檢局(LPF)推介新電影審查及分級指南,規範了7個語言的粗口、帶有侮辱性及淫穢等不雅字眼,都禁止出現我國上映的電影中。
其中在中文項目中,許多字眼都入榜,有些是源自華語,也有些是其他方言,如廣東話、福建話及客家話。
除了中文,另外6個語言被規範的語言,還有馬來語、英語、淡米爾語、旁遮普語(Punjabi)、泰盧固語(Telegu)及馬拉雅拉姆語(Malayalam)
其中在中文列表中的電影違禁詞如下:
1)笨蛋/蠢貨/飯桶/sei chun
2)屁/屁事
3)八婆/死八婆
4)媽的/他媽的/去你媽的/你媽/你娘的
5)王八
6)王八蛋/兔崽子
7)Chiu(客家話,同臭)
8)Sek Si(廣東話,吃大便)
9)Si Fat Gwai(廣東話,屁股鬼)
10)soh hai(客家話)/傻屄
11)仆街
12)我靠
13)kan na sai(福建話,糞便)
14)mo lan yong/mo yong/ mo chat yong(廣東話,指責無能力)
15)pok ye(廣東話,性行為)
16)雜種/雜種仔
17)ham ka chan/ham ka ling(廣東話,咒罵全家死亡之意)
18)tiao/kan/chao/tiu/kao(各方言,指性行為)
19)打飛機(男性自慰行為)
20)賤(卑鄙)
21)開苞(指對處女進行性行為)
22)mou chun doi(廣東話,指沒有睪丸)
23)頂你個肺
24)lan jiao/lok chat(指男性性器官)
25)ji bai/hai(指女性性器官)
26)lu mak ji bai(客家話,辱罵對方母親)
27)pok lei ko chau kai/diu lei ko chau hai(廣東話,粗口)
*以及其他類似字眼