總督
-
砂華總:語範譯總督有殖民地色彩 Premier應稱總理
(古晉2日訊)砂華總今日針對馬來西亞華語規範理事會指“Premier”的正確譯名應該是“總督”表示不認同,並認為“Premier”在中文翻譯為“總理”的用詞是恰
更多 》 -
建議Premier譯總督 語範將呈函砂政府
(吉隆坡2日訊)馬來西亞華語規範理事會譯名小組主席拿督吳恆燦會以語範譯名小組主席的身份,將昨天他們對“premier”華文譯名為“總督”的決定,以公函的形式呈交
更多 》
(古晉2日訊)砂華總今日針對馬來西亞華語規範理事會指“Premier”的正確譯名應該是“總督”表示不認同,並認為“Premier”在中文翻譯為“總理”的用詞是恰
更多 》(吉隆坡2日訊)馬來西亞華語規範理事會譯名小組主席拿督吳恆燦會以語範譯名小組主席的身份,將昨天他們對“premier”華文譯名為“總督”的決定,以公函的形式呈交
更多 》(古晉1日訊)2022年砂拉越憲法(修正)法案已獲得憲報公佈,因此砂政府今日宣布,從即日起(3月1日)生效,砂拉越“首長”改稱為“總督”,“副首長”改稱為“副總
更多 》