喜有此李
-

【喜有此李】输波严惩与掩嘴骂人罪
假如球员不够钱买机票,可能要站在路边向汽车招手,Hitchhiking搭免费顺风车一站一站返国?本届世界杯足球赛,除了竞争剧烈峰回路转的赛情,还有一些令人啼笑皆
更多 》 -
-

【喜有此李】从“啖沙饿撩”到阿嬷
日后若一窝蜂拍“阿嬷”电影,最吸引人的相信会是《阿嬷的契家佬》……在我小时候,丽的呼声有播放福建歌和潮州歌的时段,有一首福建歌叫《我爱少年家》,依《给我一个吻》
更多 》 -

【喜有此李】假如屈原投江没死……
屈臣氏为屈原生儿育女,长子取名屈耀丁,英文名依广东话发音拼成 “What You Think”。次子叫屈耀允,英文名是“What You Want”。五月初五端
更多 》 -
-

【喜有此李】“挨捞屈耀啲辣司三默”
《兔尸》/《吐丝》——不是兔仔的死尸或蜘蛛吐蛛丝,却是Dustin Hoffman男扮女装演的喜剧《Tootsie》,中译名《杜丝先生》。二三十年前,有个朋友告
更多 》 -
-

【喜有此李】他不是叫“陈骑劫”
小黑著作等身,出版过十多部小说和散文集,并荣获多个重要小说奖和大马文学奖,名声显赫。上周噩耗传来,我国著名小说家兼大山脚日新独中前校长小黑与世长辞,享年75岁,
更多 》 -

【喜有此李】在球场上懊恼和屙拔甩
马体会门将Jan Oblak通常译为奥布拉克,但我却觉得Oblak此字读来更像香港式流行广东俗语“屙拔甩”,形容棘手糟糕的灾难性惨况。小时候,从报章的体育版学会
更多 》 -

【喜有此李】吹水──吹皱一池春水
大家嗟叹怎么文坛也有这种“勾义嫂”糗事,似乎忘了那句“朋友妻,不可欺”,也许他们是奉行另一句粤语俗语“朋友妻,咪走鸡”!早前迈克出版了一部神级著作《参拜张爱玲》
更多 》