新馬仔每年助籌義款,被譽為“慈善伶王”;豈知卻有攞景之人故意把這稱號以粵語諧音唸歪,變成“黐線伶王”了!
上月意大利電影配樂大師Ennio Morricone逝世,我在文中提到小時曾聽過他作的《兩虎追兇》(For a Few Dollars More)主題樂曲不知被誰改成粵語版“騎呢”怪歌唱成“賊仔,企定”。把該文放上Facebook後,很感謝一位熱心讀者Cherry Soo神通廣大的找出那首怪歌的視頻傳來。原來這是粵語殘片《瘋狂尋金記》的片段,戲中的鄭君綿、孟莉、戴偉光及伊雷奪走一個皮箱的金條,準備乘坐快艇逃跑;新馬師曾(新馬仔)率眾追來,手持長槍喝令他們“企定”別逃跑,就唱出此曲調的插曲:
Advertisement
“壞蛋,企定!走親,攞你命!壞蛋生出殘暴性,父死先爭分身家真真冇性,衰仔冇人情!賊仔,企定!搶金,盞喪命!賊仔生出狼毒性,奪金擺出胭脂阱,立心不軌必招悲慘報應,執生先喪殘命。壞蛋,企定!走親,盞冇命!賊仔若係唔熟性,亂槍打瓜奸佞;係得雙手將金交番過我,擔保寬恕你條命。賊仔,企定!走親,攞你命!壞蛋,顧住條命!”
立即注册 解锁全文
会员独享好文