好讀

【喜有此李】歌詞趣怪人名

香港粵語流行曲的歌詞,有些會堆砌出一堆人名,以趣怪無厘頭為主,用意似乎是欲為歌曲增添一些搞笑的娛樂氣氛。

Advertisement

如陳慧嫻的《跳舞街》,配合曲調和押韻唱出的無厘頭人名就有:“何月娣、陳步禮、吳願濟、倪淑輝、司空慧敏、蛇共蟻、劉並蒂,神合體……”其中的“吳縣濟”粵語諧音近似“唔願制”(即不肯,不願意的意思),而“劉並蒂”則像“流鼻涕”。

“軟硬天師”葛民輝和林海峰的《廣播道Fans殺人事件》所列的人名更多:“嘩!陸家俊我哋支持你!啊!鄭梓浩我哋支持你!喂!蔡興麟我哋支持你!喂!梁雁翎我哋支持你!喂!黎明詩我哋支持你!啊!何婉盈我哋支持你!”這幾個都是半紅不黑的歌手,前面三個恐怕更是鮮為人所知。再後面一節唱到的一些Fans宣稱大力支持的歌手,有賴碧芬、關藹恩、Cheung Wai Ming、黎婉雯、冼金鳳等,卻都聞所未聞,顯然是虛構的,似乎藉以諷刺那些“腦筍都未生埋”的膚淺“Fan屎”,對三唔識七的茄喱啡無名歌手都盲目支持一番。

ADVERTISEMENT

香港前青春歌手葉佩雯的丈夫著名音樂人郭偉亮(Eric Kwok),因為相貌酷似演《鋼鐵人》(Iron Man)的Robert Downey Jr.,而被戲稱為“Iron Man”,他竟然“食住上”自行作曲填詞演唱一首《Iron Man》,又是堆砌上一堆人名:“似藝人,似大人,似愛人,好幼稚。葉問、葉蒨文、葉佩雯,人人又似宋慧喬、閔大人、都教授,但我好似Iron Man……”後面還有:“Na…na…na…na…na…You can be The Batman. You can be The X-Men. You can be The Spiderman. I can be The Iron Man……”有人認為不知所謂,但也有人“傻更更”開心跟住唱。

七十年代香港佳視電視劇《射鵰英雄傳》主題曲《誰是大英雄》,歌詞唱盡射鵰人物和武功:“一陽指、蛤蟆功,東邪西毒南帝北丐中神通。好郭靖,俏黃蓉,誰人究竟是大英雄?”

許冠傑卻將此曲調改唱成生鬼的《打雀英雄傳》:“六嬸、三太公,大眾開檯啦面似蓮蓉。又放工,打餐懵,圍埋砌幾圈論啊論英雄,誰是大英雄?”數年前王晶的超級爛片《賭場風雲Ⅲ》加插此曲畫面,由元秋演六嬸,盧海鵬演三太公,是全片唯一令人笑得出的一幕。

許冠傑的歌似乎最多這種趣怪人名,如《佛跳牆》中有:“肥佬黎倒眼輝,潺仔威軟腳龜,嚟擦啦喂!”肥佬黎是一個姓黎的肥佬,偏偏九十年代在香港創辦壹傳媒集團,出版《壹週刊》和《蘋果日報》並寫得一手好文章的黎智英,外號也叫“肥佬黎”。莫非許冠傑未卜先知,早在七十年代已預測到日後有個“肥佬黎”這一號風雲人物?但較大的可能是因為《佛跳牆》這首歌創出“肥佬黎”此名號,日後人們便順勢把身軀略胖的黎智英稱為“肥佬黎”了。

課室活寶David Cheung與Mary Leung

此外,許冠傑還創出“尖沙咀Su Sie”和《搵嘢做》的“莫大毛”這兩個無厘頭人名。在他的《有酒今朝醉》,還有“趙阿翠”和“老許”:“行年廿八歲,金翡翠,有名高級徙置區。同埋趙阿翠,雙雙對,結果卒之娶咗佢。以為歲晚煎堆,點知“雀”聲跟咗老許。無謂問過去,盞心碎,有酒應該今朝醉。”令人始料不及的是,他當年歌中的“金翡翠”,如今竟成為班蘭蓮蓉蛋黃月餅的代名詞!不知有沒有收版權費?

電影《雞同鴨講》的主題曲《你有你講(佢有佢講)》,許冠傑繼續大玩趣怪人名絕招,且聽:“先生講數學,你我嗒吹波糖,David Cheung喺處扯緊鼻鼾,Mary Leung擳緊暗瘡,黑仔跟Mark少組織緊飛車黨,間班房一檔檔……”嘩!在課室裡公然睡覺睡到扯鼻鼾和擠暗瘡,這神態活靈活現的David Cheung和Mary Leung都可算“騎呢派”極品非凡男女矣!

 

(光明日報/副刊專欄‧作者:李系德)

 

 

【免責聲明】
光明網促請讀者及網民,共同維護言論自由精神,營造理性交流環境;任何人身攻擊、鼓吹種族與宗教仇恨、誹謗與造謠等留言,皆不代表本網站立場。 本網站有權刪除任何違反此原則的留言。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

你也可能感兴趣...
Close