好評副刊

【雖然但是】這是違禁品嗎?

八珍湯裡的材料,我看著都是些看起來像 “草根樹皮”類的東西,說來慚愧,我真的分不出大部分的中藥材。但是八珍湯對我們這些長期成長在“華人世界”的人來說,是再普通不過的藥材湯。誰會料到,在荷蘭過海關時,帶著5包八珍湯料包的香港朋友,竟然被海關叫到了小房間問話呢!

此事並不複雜,但是值得跟讀者們分享。話說我在荷蘭認識的F姐,是一個從香港移民到荷蘭的中年婦女。幾個月前,她到香港探親訪友,臨回荷蘭前,想著帶些八珍湯料包回去。畢竟這些藥材湯包,對我們來說是普通的東西,可是在荷蘭還算是“稀罕物”呢。

Advertisement

八珍變成七珍

沒想到,當她過海關時,信心滿滿放到行李掃描機上的行李箱,被扣到一旁待檢。F姐想不通。海關人員也不緊張,只是嚴肅地問她:“你帶了什麼植物?”F姐說一臉茫然:“哪有什麼植物?”海關指示她打開行李箱,從一堆物品中,拿出那幾包“草根樹皮”類的東西。F姐心裡頓時一緊。

只見海關從每包藥材包裡,熟練地取出一塊樹皮狀的藥材,跟她說:“這是荷蘭的保護植物,你不能帶過關。”F姐後來跟我說,她根本不知道那是什麼,但海關人員熟練地把每包藥材打開,取出那塊“樹皮”,還好心的把剩下的“七珍”還給她。F姐懊惱地說,現在八珍變成七珍,名字還被海關登記在名冊裡作為警告,幸虧沒有被罰款。

L姐也是我在荷蘭認識的朋友,祖籍浙江溫州。她曾跟我們分享過一個“真人真事”。當年,她的一個親戚從溫州到荷蘭來找她們玩,竟然在中國出境時,設法用電飯煲帶著一隻活鱉過關,想燉補給她吃!結果到了荷蘭,被海關攔下。這位親戚還很有創意地對海關人員說“pray, pray”(意思是這是用來拜拜的“神獸”)。聽到這兒,大家都忍不住笑了起來。換個角度想想,中國人/華人對山珍海味的熱情,的確是讓洋人感到匪夷所思。

ADVERTISEMENT

另一個朋友B帶著父母飛到紐西蘭度假。本來是一次愉快的旅程,結果卻因為一件小事差點鬧出“家庭悲劇”。事情是這樣的,B的爸爸把他在飛機上沒吃完的三文治,順手放進了隨身包裡。下了飛機,過海關的時候,工作人員突然告知他們,隨身攜帶的食物不能入境,而且還要罰款。

B的爸爸一臉錯愕地爭辯:“這是你們國家航班發放的食物呀!”然而,海關人員卻一臉公事公辦的態度表示:“對不起,任何食物都不能帶入境,凡違反此法律者,需要繳付罰款。”

切勿以身試法

“那多少錢?”B無奈地問。答曰:“400紐幣。”B一算,折合成馬幣差不多要1100多。這下,整個旅程的氣氛可用“變天”形容。那幾天,B媽媽的臉一直是黑著的,這場家庭“風暴”會造成什麼“後果”,請自行想象。

很多時候,我們都以為自己帶在行李裡的只不過是日常生活中的“常用品”,殊不知這些物品在另一個國家卻可能是違禁品。這一點真的需要我們互相提醒和警惕。有些網友說,他們帶著臘腸、肉乾之類的東西僥倖過關。我想說,這個世界上沒有那麼多的“僥倖”,那其實是知法犯法,更不應該。為了避免給自己的旅程添上不必要的麻煩和不愉快的記憶,真的沒有必要冒這個險。

(光明日報/業餘寫作人‧作者:菲爾)

 

 

標籤
你也可能感兴趣...
Close