好玩明周刊副刊

【這裡那裡】两次轰炸之间

我只是个普通读者,普通读者在阅读上 始终只是一种业余参与。业余是什么意思呢,业余就是爱的同义词,爱与好坏无关。

我想再讲一讲卡明斯基(Ilya Kaminsky)的那三首〈问题〉。记得我读到的第一首是“什么是一个男人?/两次轰炸之间的宁静。”(What is a man? / A quiet between two bombardments.)初初译成“什么是人?/两次轰炸之间的宁静。”如今重看觉得亦无不可。也只有在两次轰炸之间,人还可以是人,不是侵略者也不是被侵略者。

Advertisement

“一个男人”可以换成“一道门”、“一扇窗”、“一只猫”、“一张床”、“一个厨房”、“一个家”。也只有在两次轰炸之间,家还可以是家,有厨房可以共餐,有床可以安眠,有猫可以相伴,有窗可以让我们跟自己之外的世界连结,有门可以出入。延伸开去,甚至可以换成“一条街道”、“一座公园”、“一所学校”、“一个城市”、“一片天空”。也只有在两次轰炸之前,天空还可以是天空,不是领空,不是一个国家的领空,而是每一个人的天空,可以让我们在各种困境之中仰望飞鸟、浮云、晨曦或者晚霞。

標籤
你也可能感兴趣...
Close