娛樂

斥《哲仁王后》原作者貶韓 網友吁抵制中國作品

(首尔13日讯)《爱的迫降》金正贤与《蓝海传说》申惠善合演有线频道tvN新剧《哲仁王后》日前首播,该剧改编自中国网剧《太子妃升职记》,有韩国网友指出,《太》剧原著小说作者鲜橙的其他作品内容,有贬低韩国人之嫌,呼吁不要再引进中国作品。

据报道,鲜橙另一小说《和亲公主》使用“高丽棒子”贬称高丽使节;事实上类似事件之前亦有发生,韩国网剧《致美丽的我们》改编自中国剧《致我们单纯的小美好》,后者编剧曾在微博以“棒子”称呼韩国人,引来韩国网民不满,虽然事后已道歉及解释误会了“棒子”意思,但仍有网民表示拒看。

Advertisement

李政宰顶替裴承佑

另外,男星裴承佑承认醉驾后被踢出《延迟的正义》剧组,据韩国媒体报道,余下集数他的角色有机会由《与神同行》李政宰顶替,后者事务所承认收到邀约,但还未确定。

 

 

標籤
【免責聲明】
光明網促請讀者及網民,共同維護言論自由精神,營造理性交流環境;任何人身攻擊、鼓吹種族與宗教仇恨、誹謗與造謠等留言,皆不代表本網站立場。 本網站有權刪除任何違反此原則的留言。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

你也可能感兴趣...
Close