国际
被王毅要求“好自为之” 美卿:没听到有这句
![](https://webcdn.guangming.com.my/wp-content/uploads/2025/02/PINC1.jpg)
(华盛顿2日讯)中国外长王毅早前与美国国务卿卢比奥通电话,要求对方“好自为之”。卢比奥近日接受电台节目访问时澄清,他在通话时没听到这句话。
卢比奥在访谈期间被主持人问及对“好自为之”的看法,未等主持人说完,卢比奥就打断对方,并称:“有人告诉我了,我没有,至少当时翻译没有对我说任何我觉得过分的话。”他又指摘这是中方惯用的把戏,用英文说了一件事,然后又翻译成另一种。如果他听到王毅说“好自为之”,那麽肯定回将这句话原封不动地奉还给对方。
Advertisement
形容中方惯用把戏
“好自为之”有多种翻译方式,中方过去也多次提过该词,并将其翻译为“make the right choice”(做出正确选择)等。但中方今次公布的英文翻译稿显示,王毅所说“我希望你好自为之”被翻译为“I hope you will act accordingly”(我希望你採取相应行动),表述相对温和。
卢比奥说,他和王毅的谈话是“非常直接的”。他告诉王毅,他们都是在维护彼此的最大利益,美中双方在能合作的领域可以合作,在存在分歧的领域必须管控分歧,以免造成灾难性的后果。