恰恰恰.查查查
我有失眠的老毛病,睡覺大師zzz動用拇指傳
書神功,寄來以下治失眠處方箋:
(一)游泳(游二十圈)
(二)瑜伽:伏犬式-孩子式 (連續做八套,每式五分鐘)
(三)喝點紅酒
(四)唱兒歌給自己聽
(五)數阿羊(他會不會跨欄?)
(六)看一本悶死人的書
我一條一條看下去,咦,唱兒歌也能助眠?於是試著上網找出香港豬父謝立文為童書《麥嘜》系列創作的〈春田花花幼稚園校歌〉歌詞,試着加入豬兜們練唱一遍。
這首歌是謝立文諧擬小朋友發音不正的廣東童音寫出來的,其中一段歌詞如下:
鵝滿是快烙滴好耳痛,鵝悶天天一戲個窗!
鵝們在殼習,鵝悶載升脹,鵝悶是春天滴化!
鵝滿是咪耐滴主印勇,鵝悶屎舍燴滴洞亮!
姣象你耗罵?路時你好馬?鵝悶田田問喉您!
你得發揮想像力一個字一個字用廣東話對號入座,才能跟着麥嘜一大兜“天天一戲個窗”。
也因為找這首兒歌,我這才知道,維基百科原來是有粵語版的,不僅解釋“春田花花”這則百科詞帖完全以粵語書寫,連維基的搜尋鍵入欄上,搜尋兩字也寫成了“查野”,搜尋按鍵則變成了“搵野”,笑到我!
這時代,真的是只要上網遛狗(那條什麼資訊都能幫你叼回來的古狗),你每天都能“知多一點點”。於是,受到廣東版維基的啟發,為什麼我們不試着寫下廣東詩?
例如:
這晚天空好臘鴨,
揮一揮衫袖,
終於,
一天都光晒
又或者,搵夏姨示範:
當佢咁樣彈吓鋼琴既時候查查查
佢已經到左遠方的城市了查查
个個籠罩系霧裡的港灣查查查
是如此意外的見證了德行的極限查查
承諾和誓言如花樽破裂的那一天查查查
眼光斜斜在黃昏的窗口遊蕩的心彼此窺探查查
佢系上面冷淡咁擺動查查查
就已延長所謂時間查查
我的震盪教徒佢甜蜜的說
佢鍾意呢個遊戲查查查
佢鍾意到極查查
對了,我不是每次失眠就唱兒歌這麼純情的,
我很有氣質的讀詩。這首詩節譯自台灣詩人夏宇《腹語術》的〈某些雙人舞〉,文字就在上面跳起探戈恰恰恰,是一首正到極點的情色詩。
……
 
 
光明網促請讀者及網民,共同維護言論自由精神,營造理性交流環境;任何人身攻擊、鼓吹種族與宗教仇恨、誹謗與造謠等留言,皆不代表本網站立場。 本網站有權刪除任何違反此原則的留言。