好評副刊

【雖然但是】閩南語傳承

在海水的那一方,有一群在海外漂泊的中華民族,他們無論在海水的哪個方向,都會帶著中華文化的記憶,傳播著中華文化的光芒。

3月下旬,我在疫情之後首次又踏上了福州的土地,現在已經在福建師範大學傳播學院任職的吳煌師弟,邀請我前往傳播學院與學弟妹們分享一個有趣的題目,那就是“馬來西亞多元社會裏的閩南語 ─ 以“檳城福建話”為例”。當天現場的聽眾都是傳播學院裏的閩南語傳播卓越拔尖人才實驗班的學生。

Advertisement

雖然我的學術研究與這個課題並無多大關聯,但我身為土生土長的檳城人,從小在閩南語環境中成長,所以我對海外閩南語傳播一直很感興趣。雖然我的學術焦點一直在於博士研究(傳記寫作),但自從讀碩士開始,在閑暇之余,我也對閩南語傳播進行了研究,尤其是與“檳城福建話”相關的內容。因此,當吳煌師弟提出邀請時,我欣然接受這個任務。

閩南語演講具挑戰

在這之前,我已經連續幾年作為演講者參與俄羅斯推廣漢學協會的中文方言論壇;我也是俄羅斯推廣漢學協會的中文方言科學研究專家組成員。但是,這次能夠回到福建,並面向正宗的閩南語使用者分享閩南語海外傳播,這對我而言還是個全新的挑戰。

吳煌師弟來西湖賓館接我時說,當天到場出席的學生,都是經過專家審核,他們的閩南語有一定的水平 。我跟吳師弟半開玩笑地說,這些經過專家審核的同學們可能未必聽得懂我的閩南話。

ADVERTISEMENT

眾所周知,檳城福建話是東南亞福建話的其中一個重要組成部分,它的“混血特點”極具個性。檳城福建話的形成,源於多種因素,包括政治、經濟、文化和教育等,多種方面的影響,也包括那由馬來+中華+西方文化形成的娘惹文化的滲透,幾百年來,自成一格的“福建話”已經儼然而生,雖然其基礎源自漳泉閩南語,但所含的口語詞匯,融入了大量的英文、馬來文等等外來語,其發音和書寫也都充滿本土特色。

研究這個課題,不僅可以了解一門方言的演變,還能深入探索本土文化與中華文化之間交流和融合。俗語說,一方水土養一方人;語言和方言,也如同人類一般,在特定環境中成長、落腳,受到當地文化和土地的滋養,塑造自己的特色。或豐富或貧瘠,取決於使用者的珍惜和傳承力。

在當天的分享會進入問答環節時,一位學生提出了跟馬來西亞華文教育傳承有關的問題。剛好現場有3位來自大馬的留學生。他們其中2位毫不猶豫地分別分享了自己在獨中和國中求學的經歷。他們有幾句話深深觸動了我和現場的觀眾。他們說,是我們的祖先不辭勞苦地為我們流血汗奠定這個華文教育的基礎,我們有機會受中文教育,要非常感激我們的先賢。因此,我們有責任把祖先們留給我們的中華文化傳承給下一代。這是我們每一個大馬華人的使命,也是我們能夠為當年為華文教育奮鬥的前輩們所做的事情。

聽了這段話,我深深感到馬來西亞華教界的先人們所付出的努力並非徒勞無功。我們培養出了一代又一代懂得感恩的後輩,我們應該為此感到自豪。難怪來自歐洲的華人朋友羨慕地對我說,馬來西亞華人是真正的海外中華文化傳承者。

(光明日報/業餘寫作人‧作者:菲爾)

Tags
你也可能感兴趣...