好玩明周刊副刊

【這裡那裡】辛波丝卡的脑袋里 有把剪刀

辛波丝卡的诗另一特色就是反讽。反讽与讽刺是不一样的。讽刺缺乏反讽的幽默感,而反讽不像讽刺那样自以为是。讽刺永远只拿别人来开刀,而反讽也会拿自己来开刀,有时甚至更加残忍。讽刺看重现实而轻视语言,反讽玩弄语言而质疑现实。辛波丝卡总是能够透过她怀疑一切的眼光去看寻常的每一天,她擅于从我们习以为常的视角以外的地方切入这个荒谬的世界。她的剪贴明信片也有这种陌生化的效果。跟她的诗一样,辛波丝卡这些剪贴明信片不是现实的美化和简化,而是刺探令人不安的现实的方式。让我们来看看一些例子。

一位绅士下跪在一位淑女跟前,配以这样一句:“请挠挠我的背。”一只猫咪露出上下两排洁白牙齿而笑,配以这样一段:“她遵循三种原则而活:从不说谎,/从不为自己的感觉羞耻,/从不害怕任何东西。”一对男女情侣互吻,配以这样一句:“导致鼻塞其中一个原因。”一群鲨鱼露出海面,配以这样一句:“价格合理的华丽葬礼。”一个不知道是什么人物头戴圣诞老人红色帽子,配以这样一句:“你说圣尼古拉是不是吃饱没事干?”一对男女情侣互吻,女的伸长了左手臂,似乎是在暗示她的身边还有空位,配以这样一句:“自由席”。一只猩猩,一脸无辜,配以这样一句:“我干嘛要一直为我自己辩解?”孟克《呐喊》那个不安地捂着耳朵呐喊的画中人,上下各贴着一行字,合起来读就是:“每一分钟都是奥秘”一颗骷髅头,旁边贴着这样一句:“再也没有烦恼了”。

Advertisement

一个女子手持网球拍,但她打的不是网球,而是一个男人的头颅。一只男性的手掌上,一个女人在跳芭蕾。两只男性的手左右推开一个裸女。给某男子汉两片烈焰红唇。简简单单一张图片跟另一张图片交接,一个字都没有说教,就讲完了别人可能需要洋洋万言来讨论的男女平等课题,连me too的控诉都省了。而最让我怅惘的一张明信片,收件人是刚刚离开我们的亚当扎加耶夫斯基(Adam Zagajewksi),辛波丝卡在全黑的卡片中央贴上不知道从哪里剪下来的一句“处处黑暗”,回应扎加耶夫斯基最著名的一首小诗〈时刻〉:“清明的时刻多么短暂。/还有更多黑暗。海洋/多于陆地。影/多于形。”

(文/ 圖:野東西)

 

ADVERTISEMENT
Tags
【免責聲明】
光明網促請讀者及網民,共同維護言論自由精神,營造理性交流環境;任何人身攻擊、鼓吹種族與宗教仇恨、誹謗與造謠等留言,皆不代表本網站立場。 本網站有權刪除任何違反此原則的留言。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

你也可能感兴趣...