![](https://webcdn.guangming.com.my/wp-content/uploads/2023/07/162221.jpg)
离开槟城前,破了我们在槟城旅行所设的规矩:这里选择那么多,每天要吃不同的食物,也绝不回去吃过的餐厅。结果我们乖乖再回去这家叻沙档口,这次一人要了一碗。
Advertisement
浮罗池滑(Pulau Tikus),根据马来文直译就是老鼠岛,懂得闽南话,就能听出其中联系,槟城闽南人多,这也反映在口头的翻译语言里。不懂得方言,也就失去了打开一条街道的其中一把钥匙。
立即注册 解锁全文
会员独享好文
离开槟城前,破了我们在槟城旅行所设的规矩:这里选择那么多,每天要吃不同的食物,也绝不回去吃过的餐厅。结果我们乖乖再回去这家叻沙档口,这次一人要了一碗。
浮罗池滑(Pulau Tikus),根据马来文直译就是老鼠岛,懂得闽南话,就能听出其中联系,槟城闽南人多,这也反映在口头的翻译语言里。不懂得方言,也就失去了打开一条街道的其中一把钥匙。