好读副刊

【红梅阁】郑笺

这套新译加注释的总篇幅,几乎是十二年前八大册诉讼文的四十四巴仙份量,刘教授以一己之力完成,用了二十年的时间,白首穷经正是这个样子,真的让人佩服。

一九九四年过后,中文读者如果之前对有字天书《尤里西斯》望之兴叹,救星终于降临,那就是中译本在这年出版。奇的是,竟然在差不多同一时间,一不做二不休闹出双包出现两个译本。这岂不是应了“瘦田无人耕,耕开有人争”那句话?不尽是这样,两方还从此交恶至死,可能彼此上了天堂依然会面左左。

Advertisement

此件翻译界奇事,还是最近去扣问谷神才知道。上世纪二十年代出生的金堤,是第一位中译此部天书的翻译家。据知他用了十六年的时间才译成,相比“字字看来皆是血,十年辛苦不寻常”的芹溪居士还要呕心沥血。原来这名“乔粉”还曾经创立一个“乔学研究”的团体,与源远流长的“红学研究”可谓先后辉映。

標籤
你也可能感兴趣...
Close