好讀副刊

【喜有此李】頭頭碰着“黑”

黑人牙膏當年最初推出時名為“Darkie”,後因覺得這帶有“黑鬼”的侮辱意味,1989年起已改用“Darlie”,本來相安無事,豈知這次反種族浪潮,又再“唔掂檔”!最後會否乾脆改名為“白人牙膏”,甚至不惜把商標換上一個白人圖像,“烚熟狗頭”般起一棚“煙屎牙”傻笑?

美國一名黑人男子George Floyd在便利商店購買香煙被懷疑使用偽鈔,警方接獲投報逮捕他時,一名白人警察把他按倒在地上,單膝跪壓在他的脖頸處逾8分鐘,導致他無法呼吸而斃命。這宗警方濫用暴力致死平民的意外事件,因涉及的是白人警察和黑人受害者,結果成為種族課題,越鬧越大,引起美國很多城市爆發反種族歧視示威,並演變成暴亂,一發不可收拾。

Advertisement

各國中文報章大多數把受害死者的名字Floyd譯成“弗洛伊德”,很多人看到都吃了一驚,因為百多年來“弗洛伊德”一直是聞名全球的奧地利哲學家、心理學家兼精神分析師Sigmund Freud慣用的中文譯名。Freud是“弗洛伊德”,怎麼現在Floyd 也一樣變成“弗洛伊德”啦?這很容易搞到大家精神錯亂,以為是美國白警(事後在眾人窮追猛打齊聲討伐下已淪為“黑警”)弄死了偉大的大哲學家Freud,差點成為最新的“馮京變馬涼”笑話!

這股反種族浪潮方興未艾,還有餘波一波接一波湧着來。最不可思議的,是連累曾獲8項奧斯卡金像獎的1939年度最佳影片《亂世佳人》(Gone with the Wind)被翻舊賬,被斥描繪黑人奴僕甘於受白人僱主奴役,且非常滿足,從而美化了美國內戰前白人富者剝奪黑奴自由的行徑,並蓄意忽視奴隸制度的殘酷。結果HBO Max在龐大輿論壓力下,宣佈將《亂世佳人》下架。

這部史詩式巨片有趣的一幕是,美艷嬌媚的慧雲李所演的郝思嘉,因不夠纖瘦穿不下窄裙,得勞煩海蒂麥丹尼爾演的黑人奶媽助她束緊腰肢,才終於成功把裙子穿上;這兩名女星分別贏得最佳女主角和女配角金像獎。觀眾所感受到的,相信只是她倆主僕情深的溫馨情誼,又豈會聯想到“白主剝削黑奴”那麼複雜呢?唉,你哋諗多咗啦!

還有另一單是享譽幾十年的“黑人牙膏”,在這“風頭火勢”也因被指名稱帶有種族歧視意味,公司正重新評估是否要“從善如流”更改品牌名。這款商標上印有一名戴着禮帽結着Bow Tie的黑人男子“起棚牙”展開笑顏,露出潔白的牙齒,早已成為金漆招牌。黑人牙膏當年最初推出時名為“Darkie”,後因覺得這帶有“黑鬼”的侮辱意味,1989年起已改用“Darlie”,本來相安無事,豈知這次反種族浪潮,又再“唔掂檔”!最後會否乾脆改名為“白人牙膏”,甚至不惜把商標換上一個白人圖像,“烚熟狗頭”般起一棚“煙屎牙”傻笑?

ADVERTISEMENT

“黑人” 陳建州也得改綽號?

台灣著名男藝人陳建州“好衰唔衰”外號又係叫“黑人”,會不會也被硬指為“嘲笑有色人種”而被迫棄掉此“生招牌”綽號呢?

據悉美國有一個逾百年歷史的煎餅和糖漿品牌“Aunt Jemima”,商標圖樣是個黑人婦女的頭像,也因種族問題而將停用!即使銷量狂跌也管不了,總之不要“犯眾怒”就行了!

上述這些一切本來好端端的,卻因一場無妄之災殃及池魚而無辜被矯枉過正“抽秤”,可謂當黑!正如廣東人所說的“頭頭碰着黑”,簡直“黑過墨斗”!

(光明日報/副刊專欄‧作者:李系德)

Tags
【免責聲明】
光明網促請讀者及網民,共同維護言論自由精神,營造理性交流環境;任何人身攻擊、鼓吹種族與宗教仇恨、誹謗與造謠等留言,皆不代表本網站立場。 本網站有權刪除任何違反此原則的留言。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

你也可能感兴趣...