![](https://webcdn.guangming.com.my/wp-content/uploads/2024/09/週四-喜有此李-2022-2.jpg)
中國大陸又是累贅地把Beckham的尾音也譯出來,變成四個音節的“貝克漢姆”,乍聽之下像“貝殼蚶母”——貝殼裡的螄蚶是隻母的!竟連螄蚶也分得出“公”和“乸”?!
西班牙殿堂級導演艾慕杜華(Pedro Almodovar)最近在威尼斯電影節以《隔壁的房間》(The Room Next Door)贏得最高榮譽的金獅獎,實至名歸。他的作品一向情節誇張,引人入勝,畫面的濃烈色彩更帶來無窮視覺享受。
Advertisement
“艾慕杜華”四字令我聯想到“知好色則慕少艾”,其電影含有情色意味,色彩鮮艷華麗,才華令人傾慕,這個香港式譯名可謂十分貼切。
立即注册 解锁全文
会员独享好文