好读副刊

【喜有此李】同音字的误解

有次上作文课老师要我们写爸爸的职业,班上外号叫“李屎桶”的同学李树桐写道:“我的爸爸是个吹簫员。”老师笑著问他:“是不是弄错了?你爸爸是个推销员是吗?”

小时候家裡没有什麼娱乐,只是收听丽的呼声的广播度日, “金色广播网”以粤语和华语节目居多,我听粤语广播剧学会很多俗语和成语。在剧中经常听到一句“病向浅中医”,却因同音造成错觉,一直以为是“病向钱中医”——如果生病,只需有钱,就可以用钱来医治,“钱”的确是医病的关键要素。

Advertisement

后来稍为成长,才惊觉以前搞错了,原来不是“病向钱中医”,而是“病向浅中医”——劝諭大家一旦患病,最好趁最初阶段病况还“浅”(轻微)的时候及早求医,若是“唔嗲唔吊”拖至病情加深,日趋严重,甚至“深”到需送入“深切治疗部”(ICU),就可能“冇得医”,有钱都没用了!

標籤
你也可能感兴趣...
Close