好讀副刊

【喜有此李】兒時偶像靚聲王

《改造小姐》最好笑的是譚炳文教何雪凝對人要死充愛看西片,喜歡的西洋明星是格力哥利柏和英格烈褒曼,誰知她記不住那些太長的鬼佬鬼婆明星名字,誤說成粵語發音聲調差不多的“隔籬多垃圾”和“燜鴨翼煲飯”!

還差兩個月就87歲的譚炳文不幸肺癌病逝,這位“靚聲王”可說是我童年及少年時期的偶像。小時候在家中最主要的娛樂是聽麗的呼聲,香港錄製的粵語廣播劇十分精彩,經常一集接一集的追聽下去。譚炳文是主要的播音台柱,聲音柔美兼帶陽剛氣,令人一聽就幻想到這是個英俊瀟灑的美男子。

Advertisement

印象最深的廣播劇叫《紅顏淚影》,女主角龍影每集一開始就以幽怨的聲調唸出這開場白:“長相思,長相守。郎如鐵,恨悠悠……”譚炳文在劇中分飾一對雙胞胎兄弟,一個是正義青年,另一個則是花花公子。他以不同的語氣成功演繹出兩人迥異的性格,一個誠懇,一個輕浮;同一把聲音,卻令聽眾一聽就能區分出這是兩個不同的人,充滿感情的腔調把人物刻劃得入木三分,盡顯深厚功力。

廣播劇當中還有一種很別緻的“歌唱小說”,播音藝員除了以對白演繹劇情,還得唱出穿插在對話中的粵語小曲。能演擅唱的譚炳文是必然的男主角,女主角通常是唱腔最像白雪仙的陳慧玲(即“小白雪仙”陳鳳仙)。兩人聲線一流,唱得相當動聽。(前幾天忽見本地粵劇文武生林鑄良在臉書上載了譚炳文和陳慧玲合唱的粵曲《陳姑追舟》,我不知道他們竟有合作灌唱過大鑼大鼓的粵曲,隔了幾十年又再聽到他倆拍檔合唱,真是意外驚喜。)

那時只聽過譚炳文灌錄的粵語小曲,第一首歌是和呂紅合唱的《嫁我係唔錯》,代表作《舊歡如夢》和《新禪院鐘聲》等已是後期作品。到了九十年代《舊歡如夢》更因電影《92黑玫瑰對黑玫瑰》而被重新帶紅,鹹魚翻生!

譚炳文和何雪凝合作聲演的廣播劇《改造小姐》1964年被片商看中改編拍成電影,還大膽起用他們兩人躍身大銀幕擔任男女主角。迷戀譚炳文那把靚聲的聽眾終可見到他的廬山真面目,原來他並不如大家想像中咁靚仔,可能有人略感失望。可幸他在這電影處女作表現不俗,演技也中規中矩。

ADVERTISEMENT

《改造小姐》故事取自柯德莉夏萍的著名西片《賣花女》(My Fair Lady),描寫如何為一名土里土氣的鄉下姑娘培養高尚氣質,改造成有學識有品味且充滿時尚感的高貴大家閨秀。最好笑的是譚炳文教何雪凝對人要死充愛看西片,喜歡的西洋明星是格力哥利柏和英格烈褒曼,誰知她記不住那些太長的鬼佬鬼婆明星名字,誤說成粵語發音聲調差不多的“隔籬多垃圾”和“燜鴨翼煲飯”!

打響頭炮後,譚炳文片約不斷,但因在影壇仍屬新人,經常是擔任第二男主角居多。後來和性感艷星狄娜拍檔的《滿天神佛》和《七擒七縱七色狼》等,部部“坐正”,且有機會大展歌喉主唱片中歌曲。

“唔地除”與“潤吓個肺”

他加盟無線電視的《歡樂今宵》後演過不少趣劇,還把與李香琴搭檔的《大鄉里》從電視搬上大銀幕,賣了個滿堂紅,於是拍了兩部續集。兩人演一對從鄉下出來大城市謀生的夫婦,滿口鄉音大鬧笑話。他在戲中的名字“炳文”以台山話來唸,就變成“炳門”,這也自此成了他的外號。他片中的口頭禪是以台山鄉音講“唔地除”,就是“唔知道”的意思。片中損友晚上帶這鄉下佬出去尋歡作樂,他就對“炳嫂”李香琴說要去“潤吓個肺” !這些都是七十年代廣為人知的笑料。

譚炳文甫逝世,網上立時出現許多他演唱的片段,其中有一段是他以“大鄉里”的角色為 “掃街添” 李添勝的麵檔宣傳,把《包青天》的曲調改成粵語來唱:“麵檔有個掃街添,大家幫襯友誼麵。橫財就你手,試碗發財麵,最靚係牛蔔腩撈幼麵……”

後期也看過譚炳文演的好些電視劇,但已從主角變為配角,且多是反派角色,如《京華春夢》的敗家大少爺、《季節》的奸舅父等,難免令擁躉暗地為他叫屈,但他一樣能把小人壞蛋的嘴臉演得十分出色,充分表現敬業樂業精神。

他最享譽盛名的成就是把外語片集配成粵語,有“配音教父”之稱,可惜大馬人無緣欣賞。如今他人雖不在,但大家仍會永遠懷念他那把靚聲!

(李系德Facebook Fan Page帳號:你係得嘅!)

(光明日報/副刊專欄‧作者:李系德)

 

 

Tags
【免責聲明】
光明網促請讀者及網民,共同維護言論自由精神,營造理性交流環境;任何人身攻擊、鼓吹種族與宗教仇恨、誹謗與造謠等留言,皆不代表本網站立場。 本網站有權刪除任何違反此原則的留言。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

你也可能感兴趣...