學生字跡太潦草 老師看了想去死

(吉隆坡17日訊)泰國網絡上日瘋傳一篇小學生的文章,其字跡潦草到老師根本無法閱讀,只好留下“老師還是去死好了”的無奈評語,很多網友紛紛留言表示願意幫助老師將作業翻譯出來,但最終紛紛敗下陣來,也紛紛留言“我也去死好了!”。

還有人留言稱“翻譯這篇文章比破解國家機密還難”,一些人大喊“讓寫的人出來翻譯”等。

Advertisement

不過,還是有能人最終將這篇文章翻譯出來,並發表到網絡上,原來寫的是關於一家四口的小故事。

文章的大概內容是“很久以前,在鄉下有一家四口生活在一起,分別是父母以及兩名女兒。在以前,如果誰家有女兒,就要從小教她們做飯、做家務……”之類,文章被翻譯出來後,網友又拿去與原文對比,表示眼睛已看瞎,結果還是對不上。

最後有網友呼籲,希望在校的學生好好練習寫字,不要偷工減料,以免以後正確的文字書寫方式被現在流行的網絡體代替。

這篇文章也引起陣陣餘波,引起多方面熱議,有專家點評,學生可能患有一種學習障礙疾病,但從整體看,該學生以很穩定的字跡結構寫完全文,似乎有在努力寫功課的心態。

ADVERTISEMENT

獲悉這些點評之後,貼文的老師最後透露,她在學生作業上批字,勉勵學生認真作功課,並感謝這名學生有始有終的精神

【免責聲明】
光明網促請讀者及網民,共同維護言論自由精神,營造理性交流環境;任何人身攻擊、鼓吹種族與宗教仇恨、誹謗與造謠等留言,皆不代表本網站立場。 本網站有權刪除任何違反此原則的留言。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

你也可能感兴趣...