精選即時國際

免與“火雞”混淆 土耳其正式向聯合國要求改名

土耳其外交部長恰武什奧盧週三在社交媒體上宣布,他已向聯合國發出信函,要求將土耳其的外文名稱注冊為“Türkiye”,以後不再使用“Turkey”。

Türkiye是Turkey對應的土耳其語。據說,土耳其這麽做是為了避免聯想,因為Turkey在英文中,還有火雞的意思,甚至在劍橋詞典中被定義為“嚴重失敗的東西”或“愚蠢的人”。

Advertisement

恰武什奧盧週三在推特上說:“在總統埃爾多安的領導下,為提高土耳其品牌價值而發起的進程已經有了結果。我今天向聯合國秘書長遞交了信函,在聯合國將我們國家的外文名稱注冊為‘Türkiye’。”

(圖:互聯網)

早在去年12月4日,埃爾多安就頒布了總統令要求改名,將土耳其的官方英文名稱從Turkey更改為Türkiye。土方也要求在各種活動和通信中,包括在與其他國家、國際機構和組織的正式關系中使用新國名。

埃爾多安認為新名字“Türkiye”能“以最佳方式代表土耳其民族的文化、文明和價值觀”。土耳其總統府通訊局局長阿爾頓說,更改英語國名是土耳其政府為加強國家品牌推廣采取的重要步驟。

英國外交政策研究所研究員塞利姆·科魯說:“與火雞的聯系確實讓埃爾多安政府感到惱火。鑒於政府對國家形象的敏感性以及對民族主義言論的喜愛,這並不奇怪。”《英國周刊》認為,這是土耳其的品牌重塑,土耳其政府將放棄已經使用了100年的英文名稱。這項舉措也意在“緩解以英語為主的外交格局”。

目前聯合國方面尚未回應。有媒體早前認為,土耳其的改名要求也許不會一帆風順,因為英語里沒有拉丁字母,這會給相關國際機構更改注冊名稱帶來困難。

文/圖:互聯網

Tags
【免責聲明】
光明網促請讀者及網民,共同維護言論自由精神,營造理性交流環境;任何人身攻擊、鼓吹種族與宗教仇恨、誹謗與造謠等留言,皆不代表本網站立場。 本網站有權刪除任何違反此原則的留言。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

你也可能感兴趣...