下班與放工

早前台灣也是農業社會,但在日本殖民時代,台灣卻較中國大陸更快速及全面地現代化,許多現代觀念普及於社會的各個階層,工薪族普遍說的“上班”與“下班”,只是其中之一斑。不說台灣在上個世紀五、六零年代推行的“國語運動”,民間方言“上班”與“下班”之普遍化,即反映現代觀念滲透之深了。

我們的許多先輩在清末時期南來,之後也大多投入勞力工作,方言所以多說“做工”或“放工”,因只有少數的白領階級才有“班”可上或下,而過去這樣的族群多不屬華語源流,他們在華人社會的語言仍為方言。

Advertisement

這樣的方言習慣強韌地延續到現在,造成本地人在語言上說“做工”與“放工”多於“上班”與“下班”。台灣社會在日據時期全速邁入現代化,推測即因而連方言都落實為現代語詞的“下班”了。

說回前一篇開頭的“下班”與“放工”。按詞典的解釋,這兩詞還是略有差別的:“工人下班”謂“放工”,意味著非工人則不放工,而這裡的工人多指勞力工作者或藍領階級;“規定的工作時間結束”即“下班”,意味若工作無固定之時間規定者,則無“班”可下,這是現代工商企業下一般工薪族的工作模式,自雇或上門按工計酬者,則無所謂的“班”才是。

當然,這是按詞義背景來說的,當前的一般應用,“下班”已等同於“放工”,誰都不計較“班”不“班”的了。

【免責聲明】
光明網促請讀者及網民,共同維護言論自由精神,營造理性交流環境;任何人身攻擊、鼓吹種族與宗教仇恨、誹謗與造謠等留言,皆不代表本網站立場。 本網站有權刪除任何違反此原則的留言。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

你也可能感兴趣...
Close