好讀

【喜有此李】姚莉名曲變奏版

一代歌后姚莉最近逝世,據悉往生的那天正好是她的生日,真係“有咁啱得咁橋,飛機撞紙鳶”,所以她享年剛好97歲,一天不多,也一天不少。她享譽一生,高壽而終,也應無遺憾了。

Advertisement

小時候即從麗的呼聲聽過不少姚莉的歌,驚訝發現,原來她有兩種不同的聲音。第一種是模仿周璇的唱腔,聲線極似,幾可亂真,正如她15歲時最早推出的成名曲《賣相思》。那時周璇已經大紅,號稱“金嗓子”,所以公司有意力捧姚莉做其接班人,就稱她為“銀嗓子”。姚莉走紅後,終擺脫了周璇的影子,不再模仿她的腔調,而用回自己原本的聲音唱歌,一樣獲歌迷受落。

玩象棋唱“攻死攻死攻死你”

對我國聽眾而言,姚莉最膾炙人口的一首歌,無疑就是賀年歌《恭喜恭喜》,每當過年都可聽到。它的旋律甚至被用作象徵新年的音樂,連友族同胞一聽到,也知道華人新年要來了。其歌詞更是簡單順口:“每條大街小巷,每個人的嘴裡,見面第一句話,就是恭喜恭喜。恭喜恭喜恭喜你呀,恭喜恭喜恭喜你……”

我們少年時代玩象棋,每當連續以車馬炮進攻對方,大叫“將軍!”時,就會興緻大發唱這首歌的最後那句,卻把“恭喜恭喜恭喜你”硬硬牽強地變音,改唱成“攻死攻死攻死你”,誓要把對手“攻死”。

當年姚莉翻唱過美國女歌手Patti Page的好些名曲,所以除了“銀嗓子”外,她還有一個“中國帕蒂佩奇”的稱號。這些譯曲包括改自《Tennessee Waltz》的《往事似雲》、改自《I Went To Your Wedding》的《夢裡的新娘》及改自《Changing Partners》的《舞伴淚影》等。

姚莉唱過的數百首歌中,我最喜愛的就是《舞伴淚影》。小時候聽香港麗的呼聲粵語廣播劇,就有一部寫實劇《舞伴淚影》,描寫女主角丹萍被湛深演的流氓迫她做舞女下海伴舞,故事很淒慘。每集一開始,就先播出一段姚莉唱的《舞伴淚影》:“我倆舞步正輕盈,樂聲悠揚又甜蜜,你說你不會忘記,永遠相愛不分離。只恨有人在喚你,你就離去把我棄,我總猜不透你心意,永遠懷疑着你……”。姚莉唱得哀怨感人,聽眾聽着都想掉淚,為廣播劇加分不少。

她那首《春風吻上我的臉》也很紅,在喜劇電影《叔侄.縮窒》裡,“阿燦”廖偉雄把它改唱成粵語版的《白衫白褲》:“最難忘你嗰套白衫白褲,有意認識你打個招呼;你似夢境裡小仙姑,默默無聲初邂逅同你遊湖……”,另有一番味道。

至於姚莉最紅,甚至可說享譽國際的代表作,當然是《玫瑰玫瑰我愛你》,那時甚至被Frankie Laine翻唱為英語版本《Rose,Rose,I Love You》,打入美國樂壇排行榜。梅艷芳在成龍的電影《奇跡》中,也將它改唱成黃霑填詞的粵語版本:“完全為你深深入迷,柔情萬縷傾你心底,萬花開放吐艷誰最美麗,紅塵獨愛一枝玫瑰……”,改寫得極工整。

說起這首歌,我有個朋友說,他唸書時班上有個女同學名叫美桂,頑皮的男同學喜歡唱《玫瑰玫瑰我愛你》來撩逗她,卻故意把歌詞改唱成同音的“美桂美桂我愛你”,她氣得向老師投訴,男同學被召去問話時,振振有詞申辯道:“我哪裡有撩她,我只是唱姚莉的《玫瑰玫瑰我愛你》罷了,這都不可以咩?”

 

 

(光明日報/副刊專欄‧作者:李系德)

 

【免責聲明】
光明網促請讀者及網民,共同維護言論自由精神,營造理性交流環境;任何人身攻擊、鼓吹種族與宗教仇恨、誹謗與造謠等留言,皆不代表本網站立場。 本網站有權刪除任何違反此原則的留言。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

你也可能感兴趣...
其它新闻...