好讀副刊

【喜有此李】可以Hea的話 不會郁

有時看香港電視劇,會聽到一些很奇怪的詞語,不像正統中文,也許在香港已成為很通用的流行潮語,但大馬人聽來,卻有“唔知噏乜”的錯愕感。

Advertisement

例如“升呢”,原來是提升層次之意。“呢”其實是英文“Level”的簡稱。此潮語據悉是源自電玩和網絡遊戲,打機打出好成績,提升了Level,便簡稱“升Le”,但許多香港人“L”和“N”的發音沒有分得很仔細,諧音便變成“升呢”了。假如一個小職員晉升為高層主管,層次有所提升,也可以說“升呢”。不過人有三衰六旺,有升有降,如身份下跌,則稱為“降呢”。

“Chur姐”與“淆底華”

ADVERTISEMENT

你有聽過“淆底”嗎?我最初聽到,是在看港劇《為食神探》時,梁烈唯演的小角色外號便叫“淆底華”,似乎跟張繼聰的“收規華”互相呼應。原來“淆底”是指引起一些事件後臨陣退縮,沒有膽量繼續做下去;有虎頭蛇尾,臨陣甩底之意。另一意思是指做了虧心事,不敢承認責任。總之,“淆底”就是給人慌張、驚青、騰雞的感覺,不是大丈夫,只是小懦夫。

另一個先前從來沒有聽過的詞句,叫“Chur”。第一次是從港劇《點金勝手》裡聽到,陳敏之演的警方女督察,外號叫“Chur姐”,因為辦起案來“好Chur”。起初我以為“Chur”是辦事豁出去,勇於拚搏,不顧一切的意思。上網一查,卻原來是指做一件事去到最盡,精神和體力都達到難以負荷的地步,苦不堪言。另一用法,是指被人差遣去完成吃力不討好的工作,例如被公司榨乾你,叫Chur乾Chur淨。此外,如男友佔有慾強,對其女友緊盯不放,又可以說“個男仔好Chur佢女友”。一個“Chur”字,真是用途極廣,博大精深,我Chur到盡仍未充分了解“Chur”的完整真意。

辦事態度與“Chur”完全相反的,叫“Hea”,帶有無聊、懶散、無所事事、漫不經心的意思。據說Hea的中文正字寫作“迤”,英文則以“Hang Around”的解釋最為貼切,形容隨意閒玩蹓躂。工作態度假如太Hea,隨時會被老闆饗以“豉椒炒魷”。所以,要Hea或要Chur?自己執生啦!

王傑有一首以“哭腔”唱出的名曲《誰明浪子心》,是近三十年前任達華主演的黑幫江湖電視劇《還我本色》的主題曲,一開頭那句歌詞“可以笑的話,不會哭”已成經典名句。最近,香港竟然有搞怪天才,將之改成:“可以Hea的話,不會郁……”真是令人笑到噴飯。工作時慣於“吞Pop”之人,可以Hea的話,當然動也懶得動,不會郁了!

此“神曲”名為《誰明辦公心》,以帶有濃厚鄉音的“阿燦式”廣東話唱出:“可以Hea的話,不會郁。可Hea到七點,哪會孤獨?荀工我永沒有遇上,問我Red Bull可有擺冰箱,怎可放工?可卸膊的話,不退縮。開OT的心,哪怕追逐?可惜每次遇上球季,沒法收工感覺,我終於,又再病倒。你說老細聽朝扣起我勤工,實在沒法擔起這一種錯,在這夜我又再癲喪,你的Warning請勿繼續。請你收起醫生封信,Sick Leave是結局。聽說太理想的工,我總不可接觸。我卻哪管波士睇見,亦要設法去換工。上網去廁所斟杯水,都不可放鬆。我卻置身寂寞路途,在被竇會有幸福。喺被竇的夢,不結束。我懶到出汁,抗拒屈服。醫生紙確係要奉上,病到一生一世也甘心,沒有侷促……”

如此懶人Hea歌,當做工做到一隻屐咁樣時,唱來發洩一下悶氣,總好過“屈到病”!

 

(光明日報/副刊專欄‧作者:李系德)

 

 

 

【免責聲明】
光明網促請讀者及網民,共同維護言論自由精神,營造理性交流環境;任何人身攻擊、鼓吹種族與宗教仇恨、誹謗與造謠等留言,皆不代表本網站立場。 本網站有權刪除任何違反此原則的留言。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

你也可能感兴趣...
Close